交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon翻墙交流电报群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

解密时刻: 中国禁书·逸闻轶事(完整版)

2013年07月01日 6:35 PDF版 分享转发

*禁书作者乐见书被盗版*
 
解说:对于现代人来说,保护知识产权已经成了一种理所当然的观念。一般情况下,当作者看到自己的作品被盗版之后,第一个反应就是要维权,要索赔,要打官司。但是当禁书作者们看到或者听说自己的书被盗版以后,会是什么反应呢?
 
我们刚才说到《墓碑》的作者杨继绳,经常有人拿着《墓碑》找他名。他不但一概照签,还乐呵呵地写上一句:“正版书不让进来,就看盗版吧!”
 
戴晴在北京看到了她的书被盗版以后,不但不生气,反而还想帮助盗版书的出版商。
 
戴晴:有一次我正好在那边办事就过去了。我一看,在书摊儿上就摆在那儿呢。他们印的是大本,就是所谓的小16开,大32开这本。他们还把明镜出版社改成中国的一个乱七八糟的出版社,有没有我也不知道。反正里面定价、书号什么都有。
我就问他们:“这谁出的啊?”(书贩)就问:“你要不要,要不要?”好像意思是你要多要我还可以便宜点。
 
我说:“你看看这是谁啊?”他(看看书,又看看我)说:“嘿,还真是挺像的啊!”我说:“就是我。”我说,你跟你们老板说,你这里错字也太多了。我给你一个E-mail地址,你告诉我,我把电子版给你,你照出,爱出多少出多少。
 
我也挺高兴的,虽然不给我钱,但是就没错字了。
 
他特犹豫,说:“那你就说吧。”把我的E-mail地址写完了以后,说:“那你叫什么啊?”我说:“你说我叫什么啊?”他说:“哦,知道了,知道了。”然后他也没有敢给我来信。
 
解说:英国华裔作家丈夫·哈里戴花了10年的时间写了一本关于毛泽东的书,《毛泽东鲜为人知的故事》。在香港出版中文版没多久,中国大陆就有了盗版。
 
金钟:我有朋友(在大陆),我就委托他们给我们收集了好几种我们的书的盗版。像张戎的那本书,有几种盗版的版本,封面﹑内容都不一样。有的就是用原来的照片,有些就全部改排。我们是直排的嘛,他们的全部改成横排的简体字,重新打过。
 
李肃:这还花了工夫呢。
 
金钟:花了工夫,结果卖的还很便宜。我们(卖)100多块钱的书,他们就卖二、三十块,就这么推销。
 
李肃:你们遇到这种被盗版的情况拿他们没办法?
 
金钟:完全没办法。张戎也对我讲过,像她这种出名的书,(如果)在世界各国出现这种情况是有专门的公司,有律师会保障她的权利,一定要打官司,要交涉的。但在大陆没办法。张戎也笑笑对我说,那算了,就算帮我们宣传好了。
 
*中国禁书在台湾受阻*
 
解说说到《毛泽东鲜为人知的故事》这本书出版还有一个故事。本来中文版计划由台湾远流出版公司发行,可是中间出了一段插曲,最后才由香港的开放出版社发行                                                                                                                                                                                                                                                                                               
 
金钟:张戎这本书本来她是很挑剔的,我跟她也是认识﹑相熟,但是出版之前我都不敢提出这个要求。
 
李肃:在你这出?
 
金钟:因为我们的实力比起台湾大实力的出版社来讲当然不够,我根本没提这事。她就交给台湾“远流”,一家大出版社出了。后来因为什么问题呢?因为其中涉及到对国民党将军胡宗南的评价,胡宗南和中共的关系。张戎认为他跟共产党是有联系的,不单是他,还有卫立煌,共有四个将军。
 
当然张戎作家提出来是有她的根据。其它的文字(包括)英文版,法文版都已经出版了,都保留了。但到了中文版来到台湾出版,就受到胡宗南的儿子胡为真(的压力),他是(台湾)国家安全局的首长。他就出来抗议,当然还有国民党的一些胡宗南的部下一起来起哄。给这个出版社施加压力,所以出版社就解除了出版合约。
 
解说:1949年国民党撤退到台湾后,曾经实行严格的书籍审查。从日据时代的日文书,到任何和共产主义、社会主义沾边的,乃至留在大陆,没有和国民党军队一道往台湾的学者的书,一律查禁。
 
直到1980年代,随着社会的逐渐开放,台湾的书籍出版才慢慢解禁。80年代中,台湾解严,开放了党禁报禁。
 
今天的台湾,是一个相当自由、开放、多元的社会然而台湾与大陆的特殊关系仍出版界有着特殊的影响
 
金钟:台湾确实有一种趋势,就是说他们和大陆的关系比较靠的近一点,他们不想在这方面找麻烦,尤其是台湾的统派。你知道台湾一个统派,一个独派嘛。蓝营和绿营。这个蓝营,马英九是蓝营,是统派的总统。当然他说,他要做全民的总统。但是在两派中间,在出版业中间,统派的影响还是比较大。
 
解说:1994年,毛泽东20多年的贴身保健医生李志绥所著的《毛泽东私人医生回忆录》台湾出版时遭遇审查。
 
金钟:李志绥的这本书的中文版是在台湾出的,中时出版社出的。有一次,美国普林斯顿大学的著名大教授教授,在《中国时报》写了很长的一篇文章,就说到这本书其中一个情节,是什么呢?是有关邓小平的。
 
邓小平在1959年庐山会议期间,他打台球时摔了一跤,把腿摔骨折了,所以他没参加庐山会议。他在休养时,李志绥(按照)毛的指示,派了毛的两个女护士去照顾邓小平,后来有一个女护士肚子大了,听说就把她打发回老家了。就这么有关情节,这个主角当然是邓小平了。在英文版中有,但是中文版中就没有。我们只看中文版的就不知道这个故事。但是余教授很专业,很用心的,他是中英文对着看的,就发现(在中文版里)这个情节没有了。为什么呢?因为94年邓小平还在嘛,怕得罪邓小平,这是很明显的事。
 
*笑话也被禁*
 
解说:《毛泽东私人医生回忆录》也好,《晚年周恩来》也好,这些严肃的书籍被禁,我们还能理解。但是即使是网上的笑话,有时也会遭禁。姚监复曾经给我们讲过一个笑话。他说,他讲的这个笑话实际上是文革后期大名鼎鼎的中共中央政治局委员,国务院副总理纪登奎给他讲过的一件真事。
 
姚监复:有一个笑话是真实的故事,是纪登奎告诉我的,纪登奎不当,就在我们农研室当研究员了。跟他一起出差的时候,他告诉我的。我们经过贵州,他说,贵州的第一任革委会主任叫李再含。周恩来总理让我调李再含开会时的讲话录音审查。审查以后发现讲话录音内容没什么问题,基本上都是重复中央的《人民日报》精神。就是喊口号时候,一般是喊两个口号,他喊了三个口号,第三个口号有问题。最后结束的时候,一般文化大革命喊:敬祝伟大领袖、伟大导师、伟大统帅、伟大舵手毛主席万寿无疆!万寿无疆!!万寿无疆!!!第二个就敬祝毛主席的亲密战友林副统帅身体健康!永远健康!!永远健康!!!他加了第三个,祝贵州的“小月亮”李再含主任的身体永远比较健康!比较健康!!比较健康!!!
 
记者:真的假的?
 
姚监复:真的。我说给他处分了没有,他(纪登奎)说没有。他说,后来想想,你们是北京的红太阳,他(李再含)就是个月亮反射你光芒,而且是贵州的“小月亮”,也不能算错啊。你们万寿无疆,永远健康,他才比较健康,这不能算错吧。但是你没有资格就第三个喊。喊完毛主席、林彪,就喊李再含,因此以后不准再喊了。
 
我说完以后,吃饭的时候,朱厚泽在场,朱厚泽笑完以后说,老姚你瞎编的,我当过贵州省委书记,我怎么没喊过永远比较健康啊?我说,这是67年上海夺权以后,全国实行的。你那时候干什么?他说,我劳改。我说,你劳改,你没权利祝万寿无疆啊!
 
结果旁边一个县委书记,沿河县的县委书记,贵州的,说,朱书记,老姚说的是对的。我们那时候开几万人的大会,都是很严肃地祝李再含身体比较健康!比较健康!!比较健康!!!他说,还有呢,我们县革委主任,以为这是中央的文件、精神,毛主席万寿无疆,林副统帅永远健康,省里是比较健康,那我县里呢?我也得喊一个,我说省里都比较健康,你县里喊什么?他说我们那时候就喊,祝贵州省沿河县革委会张三主任身体勉强健康!勉强健康!!勉强健康!!!这是真的。所以我就写到我的笑话集里了。
 
我在网上写了一个50个笑话的笑话集,最后安全部派人正式找我们机关党委书记,书记警告我,说安全部门告诉我,你在网上写笑话,安全部门警告我说,不准你姚监复再在网上写笑话。我说,《中华人民共和国》也没规定中华人民共和国公民不准在网上写笑话呀。我说这本身不就成了一个笑话了吗。他说,你写笑话不是一般的笑话。叫我不要写。
 
有一个人说了,老姚,把你这笑话收集起来,咱们印一个《姚监复笑话集》,我说你要印出来又得成为禁书了。哈哈。
 
解說:20135月,香港天地出版社出版了姚复的新作:《姚复政治笑話集》。
 
*莫言抵制禁书作者*
 
解说:如果说,官方对禁书和禁书作者的打压并不让人感到意外的话,一些作家对禁书作家受到压制所表现出来的冷漠更让人感到世态炎凉。
 
德国法兰克福书展是全世界出版业的盛会。法兰克福书展有个传统,就是每年邀请一个国家作为主宾国,在书展上大力推广这个国家的文化。在2009年的法兰克福书展上,中国第一次成为主宾国。中国非常重视这次展示形象的机会,时任中国习近平亲临书展开幕式,中国还派出了一个阵容强大的代表团,其中包括作家莫言,就是2012年诺贝尔文学奖得主。
 
法兰克福书展的主办方也挑选了一些他们认为的优秀中国作家,邀请他们到德国参加研讨会,其中包括戴晴和流亡诗人贝岭。这两位持不同政见的作家获得邀请,让中国官方很不高兴。
 
戴晴:结果又是一系列的手段,拖时间,把我的邀请信退回,把我的飞机票给取消。我这人,这会我也无所谓,但你不让我去,我当然要去了。我就去了。
 
到了会上以后,德方的组织者在德国传媒和德国社会的压力下觉得不应该这么对待我。于是就给了我10分钟,说你可以到台上正式去讲讲这是怎么回事。我就答应了。我讲这番话的主旨,因为本来中方的喉舌已经把我骂成敌人,说绝对不能邀请这样的敌人。我就想,既然已经来了,我终于来和你们坐下来一起开会了。我就觉得中方真是一个进步。中方同意了,也就是他们在某些问题上是可以让步的。这个才是现代社会最主要的特点。我就想上台夸夸他们,说你们还是有进步。
 
结果没想到我一上台,所有的中国代表团,前三排,人家退场了。一看就剩一个人,就是清华大学的教授秦晖,只有他一个人还坐在那儿。都退场了,莫言就是其中的一个,就是抗议像我这样的人居然上台了。可是我是中国公民啊,我是作家啊,我是可以在台上讲讲我的经历的。
 
解说:当时也在现场的贝岭后来回忆说,那真是一个戏剧性的场面。我和戴晴才走上主讲台,就看到莫言沉着脸、一声不响地随着政府官员和官方学者们集体起立鱼贯离席。他转述莫言的话说,我退场的原因,就是因为我是中国作协和新闻出版署邀请出来的,我是中国代表团的一员,我就当然只能够按照领导的指示退场。
 
其实,身为中国作家协会副主席的莫言,其作品不乏对中国历史、现实社会的尖锐批评。小说《酒国》描绘了共产党员烧烤吞食婴儿《天堂蒜薹之歌》揭示了中国尖锐的官民矛盾。莫言的长篇小说《丰乳肥臀》的命运更是大起大落1995年出版后一度成为禁书,两年后又获得中国文学界的大奖。同年,莫言的中篇小说《我们的七叔》三次送审却没有通过。
 
戴晴:我想讲的就是,莫言的行为和1989年以来所有一连串的,从新闻出版总署,到最后审稿的编辑,他们的行为都是一样的。如果他不和政府,不和党保持一致的话,他就要失去他的位置。失去了他的位置,他就失去了他在这个体制下所能得到的全部好处,于是他就采取这个办法。
 
解说:就在那次法兰克福书展之前,莫言在接受德国之声采访时表示,从小他父母对他的教育中最重要的一条就是“一定要少说话”,因此他后来写作时并没有使用自己的名字管谟业,而是用了一个笔名–莫言。
 
莫言:就是“不要说话”的意思。
 
解说:从某种意义上讲,莫言也算是“禁书作者”了。他对戴晴和贝岭的冷漠态度使我想到了德国牧师马丁·尼莫勒(Martin Niemoller)马丁·尼莫勒曾经支持纳粹领袖希特勒,而且发表过反犹太人的言论。后来,他反对政府对教会的控制,开罪了希特勒。希特勒亲自下令将他送进纳粹集中营。他在那里被关押了八年,而且险些被处决。1963年,马丁·尼莫勒公开对自己曾经有过的反犹太观点道歉不过,他最著名的是第二次世界大战后流传于世的诗句:
 
起初他们追杀社会主义者,
我没有说话,因为我不是社会主义者;
后来他们追杀工会成员,
我没有说话,因为我不是工会成员;
接着他们追杀犹太人,
我没有说话,因为我不是犹太人;
最后,他们我来
这时已经没有人为我说话了。
 
我们今天谈的中国禁书逸闻轶事,从根本上说,就是言论自由受到压制和侵犯的问题。我想,马丁·尼莫勒的话提醒着我们每一个人。当他人的言论自由受到侵犯时,如果我们不为他说话,那么在我们的言论自由受到侵犯时,谁会为我们说话呢?我是李肃,我们下次节目再见。

Ad:美好不容错过,和家人朋友一起享受愉快时光,现在就订票

https://www.bannedbook.org/ 阿波罗网来源:美国之音

喜欢、支持,请转发分享↓Follow Us 责任编辑:小婉