昨日法新社一组图片中,将中国副总理汪洋当成「Wang Qishan」(王岐山)。由于汪洋的「汪」与王岐山的「王」二字的汉语拼音相同,都是Wang,且两人又曾先后担任主持中美战略对话的中方副总理,可能法新社正是因此混淆两人。
其后,法新社更在一张图片中,将自家的名号「AFP」错写成「APF」,真是祸不单行。
阿波罗网来源:明报