从欧盟法院24种语言的困难看台独
2019年05月11日 7:28 PDF版
文章转自网络,旨在为读者提供多元信息,文章内容并不代表本网立场和观点。
作者:刘香妹
欧洲打了两次世界大战,欧洲人下决心走统一的路,以对抗美国和中国。其难度中国人无法想象。欧盟法院正式语言24种,法官们说不同语言,只好通过专门的翻译机构,把文件翻译后书面交流。
上个月发现一个判例中语言出了很细微的问题,发电邮给欧盟法院。法官助理同意我的判断,但是提醒说,这个判决原文是芬兰语,您看的是翻译,所以有次误差。
中国自古有统一的语言和文化,中国人是生在福中不知福。想想欧洲统一24种语言的千辛万苦和执着,看看那些要台独的人,说句话,要珍惜了我们的统一的文化。 来源:博讯
喜欢、支持,请转发分享↓Follow Us 责任编辑:乔枫