交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon翻墙交流电报群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

怎样用英文开车?

2019年01月22日 11:41 PDF版 分享转发

作者:谷大白话

很多人对的印象来自

对我们这些80后来说,首先想到的就是《》。

其片头曲唱到:

So no one~told you~life was~gonna be this way~

没有人~跟你~说过~人生很悲催~

Your job's a joke,~you're broke~

你工作烂~兜里没钱

your love life's~D.O.A.~

你情场~特别sui~

It's like you're~always stuck in~second gear~

就好像~你总是卡~在二档~

When it hasn't~been your day~your week~your month~

你天天不顺~周周不利~月月不舒~

or even your year~

年年不爽~

?好,那么问题来了。stuck on second gear‌‌“卡在二档‌‌”是啥意思?答:因为二档速度不快,很难迅速到达目的地,所以这形容的是生活不顺,是挫败感。

那形容生活挫败就形容呗,咋唱着唱着突然就开起车了呢?

汽车,是生活的重要部分。因此英文里有大量跟car相关的表达。也就是说,美国人聊着聊着一言不合就爱飙车。

今天要扯的,就是其中一些好玩的开车说法。

Ad:美好不容错过,和家人朋友一起享受愉快时光,现在就订票

【出门叫车或搭车】

give you a ride/lift稍你一程

pick me up at到…接我

drop me off at在…把我放下

那你猜猜

drop the kids off at the pool是什么意思?

其实这是拉屎的委婉说法。

pool双关,指的是另一种水池。而kids指的是…嗯…对,没错,就是便便。

【乘车】

?《摩登家庭》里面出现过上面这样的对话。Shotgun!被字幕组翻译成‌‌“带上枪‌‌”。

除了开车,美国人还喜欢枪。riding shotgun就是两大爱好的完美结合。

简直就像让成都人围着火锅打麻将一样的完美。

当年美国西部劫道的太多。坐在赶车人旁边的哥们得端着猎枪,防贼防盗防印第安土著。

于是shotgun就成了副驾驶的代名词。

如果想表达‌‌‘我要坐副驾驶‌’的意思可以说‌‌“I call shotgun!‌‌”或者直接喊‌‌“Shotgun!‌‌”

?注:shotgun相关的另一个通俗表达是shotgun wedding/marriage奉子成婚。

在民风彪悍的,如果汉子搞大妹子的肚子,妹子家老爷子就会拿shotgun指着汉子的脑瓜子,逼着俩人结婚变成两口子。当然,这是过去的事儿了。现在很少有人真的会拿枪逼婚。不过shotgun wedding的说法沿用至今。例如:

Congratulations on your pregnancy and subsequent shotgun wedding!

还有很多人特别没溜儿地用‌‌‘拿枪逼婚shotgun wedding‌’的主题来拍结婚照。

【开始上路】

《老爸老妈浪漫史》里巴尼叔叔有个口头语叫Suit up!

有两个类似的跟车相关的up短语:

buckle up系好安全带。引申义,准备好开始。

gear up准备好开车。引申义,准备好。

如果要飙车加速的话可以说:

step on it加速,快一点。it指的是pedal

如果飙车途中遇到坎坷可能是:

hit a speed bump撞到减速路障。引申义,指遇到问题/阻碍

【警察】

speeding超速

pull over警察喊你靠边停下,要给tickets罚单了。

?【路怒】

cut me off突然超车,开车别我,到前面挡我。

一般这种情况就要爆粗或者比中指了。

比中指有个委婉的说法:flip the bird

road hog游戏吸屁股里有个角色就叫Roadhog。这词通常指在路上乱开车的人。

road rage路怒

my way or the highway要么听我的,要么你滚蛋。

【堵车】

traffic jam,gridlock堵车

slam on the break大力刹车

hitchhike搭车

看过《银河系搭车指南》的朋友肯定熟悉这词。

42是宇宙终极的奥秘!Don’t panic!

?get the green light绿灯。引申义,得到许可。

in the fast lane快车道。引申义,顺风顺水。

【拼车】

car pool拼车

backseat driver后座驾驶。引申义,不停唠叨,瞎指挥。

比如《宋飞传》的George

switch/shift gears换档。引申义,改换话题,改变方式。

make a pit stop中途休息。

到了目的地之后,服务员小弟帮忙泊车叫valet parking

请大家注意valet的读音,似va-LAY

我在美国遇过朋友因读错或不认识这词导致停车时出现误会的。

【车轮相关】

the country on the wheels/country on wheel车轮上的国家

grease the wheels给轮子上油。引申义,贿赂。

reinvent the wheel重新发明轮子。引申义,做无用功。

【单身狗特供】

a5th wheels第五个轮子,多余的轮子。引申义,电灯泡,单身狗。

来源:谷大白话

喜欢、支持,请转发分享↓Follow Us 责任编辑:叶华