交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon翻墙交流电报群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

中共如何审查外文词典西藏台湾词条?贴条、撕毁、涂改

2018年10月10日 22:16 PDF版 分享转发

来源:之声

外文书籍在中国出版发行前,一切敏感内容必受审查删除。然而其审查手法的荒诞却经常引发各方的调侃。数年前上海外文书店所售的“韦氏”英英词典被发现含有敏感词的页面被撕毁,近日又有网友披露,韦氏词典中的与西藏词条被白色涂改液覆盖。

图片翻拍自Shawn Zhang推特

中共长期审查国内所有出版物中有关三个“T”的敏感内容,即“Tibet/西藏”、“Taiwan/台湾”、与“Tiananmen/天安门屠杀”。而外文书籍在译成中文于中国出版时,同样难逃被当局审查的命运,任何敏感章节都被删除后才能与中文读者见面。

近日,在加拿大留学的章闻韶(Shawn Zhang)于推特发文指出,有学生在境内购买韦氏英英词典(Merriam-Webster),发现其中的西藏与台湾两个词条,都被白色涂改液遮住,疑似中共的最新审查手段。

Ad:美好不容错过,和家人朋友一起享受愉快时光,现在就订票

网友留言调侃称,这样一来让人更想了解被涂改液盖住的内容。

早于2016年,就有消息指出,上海书店所售的韦氏词典中,有关台湾词条的相关内页被全部撕毁。当时有报导指,“台湾”条目因其定义被中共官方认为不实而被处理,外媒称中共的审查制度极度荒诞。

有中国网友分享更早些时候购买到的韦氏词典图片,指出当时的相关内页还不是以撕毁的方式来审查,而是以贴条方式遮盖。

当年《华邮》曾引述美国法官波特?斯图尔特的名言抨击中共审查“审查,反映出一个社会本身缺乏信心” 。

喜欢、支持,请转发分享↓Follow Us 责任编辑:李心惠