交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon翻墙交流电报群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

国籍风波台作家维权告捷 曼布克奖弃用中国改回台湾

2018年04月06日 5:35 PDF版 分享转发

2018年3月,吴明益(左)的小说《单车失窃记》入围曼布克奖初选名单,加拿大学者石岱仑(中)为《单车失窃记》的英文译者。(吴亦桐下载自吴明益脸书,于2017年9月)

吴明益入围曼布克奖的小说是《单车失窃记》。(吴亦桐下载自吴明益脸书,拍摄时间不详)

Ad:美好不容错过,和家人朋友一起享受愉快时光,现在就订票

「曼布克」组委会,怀疑因中国驻英大使馆施压,在入围台湾作家吴明益的国籍宣称加注「」。吴明益本人随即表达抗议立场。曼布克奖官网主页,周三(4日)将吴明益国籍改回「台湾」。有评论人士认为,中国正在全面打压台湾的国际空间。(吴亦桐/程文报道)

台湾作家吴明益的小说《单车失窃记》,上月底入围曼布克国际文学奖(Man Booker International Prize)初选名单后不久,吴明益的国籍被主办方从原来的「台湾」更改为「中国台湾」,吴明益向主办方表达了个人的抗议立场,该事件迅速发酵,曼布克奖的脸书,很多网友要求更正。

曼布克奖官方网页,周三将吴明益的国籍更正为「台湾」。主办方表示经过与相关人士沟通,并根据英国外交和联邦事务部的相关说明,吴明益在入围名单上的国籍改回「台湾」;主办方在一份声明中还表示,曼布克奖无关国籍,只要其著作的英译本是在英国出版,全世界的公民都有资格参与。

本台联系到吴明益,他表示不接受媒体个别采访,而是透过脸书回应,他表示︰曼布克奖在数天之后,对我的个人立场做出回应,我认为这并非是对我的个人意志做出回应,而是对文学的意志做出回应,这意味著曼布克奖肯定了文学的意志在于诚实与自由。

旅居台湾的独立中文作家笔会会长贝岭在接受本台采访时表示,曼布克奖作为有影响力的国际文学奖项,不应该受到政治干预和影响。

贝岭说︰文学无疑是超越国家、政治甚至是种族、语言的一个文化存在,布克奖评委会当然应该以这个标准判断和鉴别无论是作品,还是作家的身份。尤其要尊重作家本人的身份认同。评委会应该有自我的勇气把这个奖的勇气高于政治和国家,何况台湾和中国是完全不同的两个政治实体。

据悉,曼布克奖组委会最初更改吴明益的国籍,是受到中国驻英国大使馆直接的抗议和施压,旅居英国的作家张朴向本台表示,中共当局强化民族主义,在西藏和台湾问题上尤其「玻璃心」,张朴赞赏作家本人的坚持和曼布克奖最后亦守住价值底线。

张朴说︰中共大使馆加以干涉,就是把一切都政治化了,而且想当然觉得现在他们很厉害,布克奖是提倡普世价值的东西,我相信西方大多组织不吃流氓政治这一套。

台湾国立大学政治学教授李酉潭也认为,曼布克奖国籍风波凸显中国全面打压台湾的国际空间。意图造成中国将台湾统一的印象。

李酉潭说︰我们的国号是中华民国,大家通称台湾,台湾绝对不属于现在中华人民共和国的台湾省或台湾。所以台湾人不能接受中国台湾这样的名称。中国在压迫国际,非常荒谬的、不务实的想要造成台湾是被它统一的事实。

近期,中国在台湾问题上,向国际社会频频施压,一些商业企业屈从中共压力,如德国奔驰汽车、汉莎航空、博世集团等企业的官网上国家一栏,台湾前面加注了「中国」字样。台湾驻德代表处已向这些企业发出要求更正的信函。

来源:自由亚洲电台

喜欢、支持,请转发分享↓Follow Us 责任编辑:叶华