交流評論、關注點贊

  • Facebook Icon臉書專頁
  • telegram Icon翻牆交流電報群
  • telegram Icon電報頻道
  • RSS訂閱禁聞RSS/FEED訂閱

中共為武漢肺炎命名,英文簡稱亮了

2020年02月09日 6:24 PDF版 分享轉發

作者:船纖

Ad:美好不容錯過,和家人朋友一起享受愉快時光,現在就訂票

就在世衛還在為如何稱呼病毒而舉棋不定時,國家衛生健康委新聞發言人宋樹立在8日記者會上宣布,國務院應對新型肺炎疫情聯防聯控機製成員決定,將「新型冠狀病毒感染的肺炎」暫命名為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」。英文名為「Novel Coronavirus Pneumonia」,簡稱「NCP」。

大家都知道,「中國」英文(Chinese Communist Party)簡稱為「CCP」,「CP 」即「Communist Party」(共產黨)簡稱,所以「NCP」完全可以對應為「Novel Communist Party」(新型共產黨)的簡稱,對應中文簡稱為「新共黨」。

肺炎的爆發蔓延確實與中共的獨裁和無能脫不了干係,此病以土共命名恰如其分,時刻警示人們遠離

來源:禁聞論壇

喜歡、支持,請轉發分享↓Follow Us 責任編輯:宋伯明