交流評論、關注點贊

  • Facebook Icon臉書專頁
  • telegram Icon粉絲交流群
  • telegram Icon電報頻道
  • RSS訂閱禁聞RSS/FEED訂閱

迫害試驗場---中國在維吾爾人家園犯下的反人類罪惡

2018年12月21日 12:58 PDF版 分享轉發

迫害試驗場—中國人家園犯下的罪惡

權項目主任烏麥爾.卡納特在第十三屆族群青年領袖研習營開幕式上的演講 (中文譯稿)

維吾爾人權項目外交事務主管露易莎·格蕾烏 (Louisa Greve)代讀

2018年12月10日,華盛頓

對現代文明和法制是一個根本威脅;在2018年,在全中國範圍內的大規模鎮壓令人瞠目結舌;鎮壓對象不僅涵蓋了獨立知識分子、公民社會及各宗教教徒,也包括了基督徒、實踐者、藏傳佛教徒、中國佛教徒和回、突厥穆斯林。

維吾爾人的家園東突厥斯坦是鎮壓中心;德國學者安德里亞則客,在2018年9月26日在國會作證時,對正發生在維吾爾人家園的鎮壓描述說:“在規模和技術手法上都是近代歷史鮮見的一種魔鬼式的行。”

美國國務院助理國務卿斯科特白斯畢在上星期作證時,給出了美國政府對鎮壓規模的官方評估;美國政府確認,自2017年4月起,至少八十萬,可能多達2百萬人被大規模抓捕關押于東突厥斯坦集中營;這一可怕悲劇開始已經有20多個月了,證實這些集中營根本不是暫時的;現在,專家學者也都稱其為集中營。

維吾爾人在質問,世界怎麼能和一個在二十一世紀還在系統性擴建集中營的政權,繼續其“一切如往常”的關係?

然而,是的,世界在行動,參議員盧比奧和國會議員科瑞斯斯密斯,以強勢扞衛處於攻擊的民主,突顯其世界領袖的風範;維吾爾人覺得他們的領導能力可以和丘吉爾比肩;當1930年代的民主國家青睞和德國的“一切如往常”時,丘吉爾逆當時的潮流站出來扞衛民主;當時的民主國家意為和一個擴張主義的獨裁者的妥協能贏的時間和和平。

2016年,美國國會通過了馬格尼茨基法案;今年11月14日,在參議院盧比奧、參議員梅南德茲及國會議員科瑞斯·斯密斯和國會議員托馬斯·蘇茲的帶動下,有參眾兩院同時介紹了維吾爾人權法案。

維吾爾人權法案強化了要求制裁中國官員和成為踐踏人權幫凶的公司;該法案同時支持聯邦調查局強勢執法調查中國安全人員對美國維吾爾人和中國異議人士的威脅、嚇唬和迫害。

11月26日在華盛頓特區國家新聞俱樂部發布的特別聲明中,全世界278位各界著名學者發表聲明表示支持立即關閉集中營;他們呼籲制裁中國政府官員,以及成為在東突厥斯坦集中營系統和高科技全面監控系統幫凶的私立公司;他們敦促全世界各學術機構暫停和中國的合作直到集中營被關閉羈押人員被釋放;到今天早為止,簽字聲明表達支持人數增至39個國家的603位學者;平常,學者鮮少批評政府政策;全世界600多位學者共同呼籲制裁向世界發出了清晰的信號:現在不是平常時期。

11月6日,在聯合國定期綜合審議中國人權時,24個國家發布了極為強硬的外交聲明譴責了中國無情殘酷迫害維吾爾人行為;緊接著,一周后,加拿大駐北京外交使節牽頭有15國使節要求緊急會見新疆黨委書記陳全國。但這些還不夠,政府必須實施嚴格的馬格尼茨基法案,以使那些犯有反人類罪的罪犯為其犯下的駭人的罪行付出代價;商業企業也必須被告知不能以協助鎮壓賺錢,如果他們不立即自中共全面監控、審查和酷刑折磨系統抽身,也將面臨政府制裁。

民主政府必須立即行動起來保護其公民不受到中國伸到海外長手的迫害;海外維吾爾人正在經歷一場噩夢;他們因親人的失蹤而擔憂害怕;就如一位的維吾爾人告訴路易莎林:“我的丈夫處在焦慮中,當他給中國的家人打電話時,他們都會掛斷。”夫妻倆開始為那些他們知道在集中營的親人列表,名單上已經列了28個人。

標誌新疆大規模鎮壓的方式和技術早已經開始向中國其他地方蔓延;東突厥斯坦儼然鎮壓試驗場,其結果已經在寧夏的其他地方見到;更令人驚訝的是,香港政府也宣布其將派出一個代表團學習研究中國在那兒的模式;這已是火燒眉毛了;然而還有更甚的,北京不僅想向世界出口監控系統,而且還公開聲明他的“社會穩定”模式,歐洲和中東應該仿效。

中國對法治為基礎的世界秩序的挑戰再不能比這更令人擔憂了。

國際上要求追究中國責任、結束東突厥斯坦駭人暴行的呼聲正日益強烈;不僅為了扞衛我們的民主價值觀,而且也為了我們的戰略核心利益,立即採取行動是必要的:以保護我們的公民、保護法製為基礎的國際秩序,和保守70年前的承諾:永遠不許再發生。

 

附英文原稿

A Laboratory for Repression: China’s Crimes Against Humanity in the Uyghur Homeland

Remarks by Omer Kanat, Director, Uyghur Human Rights Project

Delivered by Louisa Greve, Director for External Affairs, Uyghur Human Rights Project

At the Thirteenth Interethnic Interfaith Leadership Conference

Washington, DC

December 10, 2018

The Chinese Communist Party poses a fundamental threat to civilized values and a rules-based international order. The Party’s massive crackdown in 2018 is breathtaking, encompassing independent intellectuals, civil society, and religious believers of all kinds, including Christians, Falun Gong practitioners, Tibetan Buddhists, Chinese Buddhists, and Hui and Turkic Muslims across the length and breadth of China.

The Uyghurs’ homeland of East Turkestan has been ground zero. The German scholar Adrian Zenz, in Congressional testimony on September 26, 2018, described what is happening in the Uyghur homeland as “a monstrous crime against humanity, on a scale and level of sophistication that has rarely been witnessed in modern history.”

Deputy Assistant Secretary of State Scott Busby provided the official US government assessment of the scale of the crackdown on Uyghurs in his Senate testimony last week. The U.S. government believes that at least 800 thousand, and possibly over two million people, have been swept up into mass-detention camps in East Turkestan since April 2017. It has been 20 months since this nightmare began. These camps are not temporary. Experts are now calling them concentration camps.

Uyghurs are asking, how can the world continue “business as usual” with a regime systematically expanding concentration camps in the 21st Century?

And indeed, the world is now taking action. Senator Rubio and Representative Chris Smith have shown true global leadership, mounting a vigorous defense of the democratic values now under attack. Uyghurs feel their leadership can only be compared to that of Winston Churchill. Churchill went against the tide of his times, when the democracies of the 1930s preferred to conduct business as usual with Germany. They preferred a comfortable pretense that concessions to an expansionary dictatorship would buy time and peace.

The U.S. Congress passed the Global Magnitsky Act in 2016. On November 14 this year, the Uyghur Human Rights Policy Act was introduced in the Senate and the House by a bipartisan coalition led by Senator Rubio, Senator Menendez, Representative Chris Smith, and Representative Tom Suozzi.

The Uyghur Human Rights Act ramps up momentum for sanctions on Chinese officials and companies complicit in rights abuses. It also supports vigorous law-enforcement investigation by the FBI of Chinese security forces carrying out threats, intimidation and coercion against Uyghur-Americans and Chinese dissidents.

In an extraordinary statement issued on 26 November at the National Press Club in Washington, 278 leading academics from around the globe endorsed immediate action to close the camps. They called for sanctions on Chinese government officials and private companies complicit in the camp system, and the hi-tech total-control surveillance systems in East Turkestan. They urged academic institutions around the world to suspend their partnerships until the camps have been closed and all detainees are released. As of this morning, the statement has been signed by 603 scholars from 39 countries. In normal times, scholars refrain from speaking out government policy. For 600 scholars from around the world to call for sanctions is a clarion call: these are not normal times.

At China’s Universal Periodic Review (UPR) at the United Nations on November 6, 24 countries issued an extraordinary diplomatic rebuke to China regarding its pitiless brutality against the Uyghur people. The following week, Canadian diplomats in Beijing spearheaded a request by a group of 15 ambassadors for an urgent meeting with Chen Quanguo, the Xinjiang party secretary.

But this is not enough. Governments must impose serious Magnitsky sanctions, so that perpetrators of crimes against humanity pay a price for their unspeakable cruelty. Businesses must be put on notice that they may not profit from brutality. If they do not withdraw immediately from participation in the CCP’s systems of surveillance, censorship, and torture, they must face government sanctions.

And democracies must act urgently to defend their citizens from the Chinese state’s export of repression. Uyghurs abroad are experiencing a living nightmare. They suffer crippling anxiety and fear for their loved ones who have disappeared. As one Uyghur in Australia told Louisa Lim, “‘My husband is struggling. When he rang his family inside China, they would hang up.” The couple had started tabulating names of those they knew in camps; there were already 28 names on the list.

The model and the technology underpinning mass repression in Xinjiang is already being rolled out to other parts of China. East Turkestan has been a laboratory of repression, and the results are already being felt in Ningxia and elsewhere. Incredibly, the Hong Kong government announced that it was sending a delegation to Xinjiang to study China’s model there. This should set our hair on fire. Yet there is more. Not only is Beijing is seeking to export its surveillance systems around the globe but has openly stated that its model of “social stability” should be emulated by Europe and the Middle East.

China’s challenge to the rules-based global order could not be more frightening.

International momentum is now building to hold China to account, and act to end the shocking atrocities unfolding in East Turkistan. Immediate action is necessary not only to uphold our democratic values, but also our core security and strategic interests: the protection of our own citizens, the rules-based international order, and the promise we made 70 years ago: Never Again.

***議報首發,轉載請註明出處***

請點贊轉發分享👇👇👇Follow Us 責任編輯:劉鈺