政府工作報告中,李強讀錯了成語
2024年03月08日 8:13 PDF版
彭小明
2024年的人大會議上,總理李強念政府工作報告。念到慷慨激昂處,竟將“中國發展必將長風破浪、未來可期 ”讀成了“長空破浪,未來可期。”
有人說,這是李強的方言口音。不對。李強是浙江人,57歲前都在浙江生活。浙江的方言中,k 和f 之間不存在混淆關係。(湖南方言中n 、l 和 f 、h 經常混淆。)
李強的錯讀是對該成語理解和應用的錯誤。
長空,原指遼闊的天空。(《現代漢語詞典·長空詞條》)天空遼闊,何來波浪?
長風破浪,是一個成語,源出《宋史·宗愨傳》。乘長風破萬里浪。或作乘風破浪。(《漢語成語詞典》)。
估計是李強青少年時代讀過毛澤東的詩詞,鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由……,依稀記住了長空兩字,然後胡亂鉚接到破浪兩字之前。
李強是浙江瑞安人,1959年生,入學時應在文革開始的1966年,小學中學均在文革動亂時期。17歲便離開學校,開始工作。文化基礎知識較差是當時青少年中十分普遍的現象。
習近平經常在念稿中將詞語念錯。李強讀錯“長風破浪”為“長空破浪”,讓人們覺得,他們之間,彼此彼此,大哥莫笑二哥。
來源:北京之春
喜歡、支持,請轉發分享↓Follow Us 責任編輯:葉華