愛因斯坦對閱兵的評價
1 篇帖子
• 分頁: 1 / 1
愛因斯坦對閱兵的評價
愛因斯坦對閱兵的評價:http://blog.sciencenet.cn/blog-176-259752.html
2009.10.04
1931年愛因斯坦在《The World as I See It》中評價到:
That a man can take pleasure in marching in formation to the strains of a band is enough to make me despise him. He has only been given his big brain by mistake; a backbone was all he needed. The plague-spot of civilization ought to be abolished with all possible speed. Heroism by order, senseless violence and all the pestilent nonsense that goes by the name of patriotism - how I hate them!
-Albert Einstein, The World as I See It (1931)
建議科學網的讀者們即使不同意愛因斯坦的這段話,也應該仔細思考一下。
升國旗和閱兵是可以的,那是國家和軍隊的圖騰,我個人從不反對。但要讓我參加和激動萬分是沒門兒的事兒,我至多會做一個冷靜的看客。
因為我知道,如果一個人對這種事情很激動和很高興,尤其是作為知識分子和科學家,甚至海外終身正教授,起碼應該知道愛因斯坦是恨你的。
The World as I See it全文pdf文件下載:EinsteinTheWorldAsISeeIt
鏈接地址:http://www.eknigu.com/get/P_Physics/PPop_Popular-level/Einstein%20A.%20The%20world%20as%20I%20see%20it(76s).pdf
為了讓某些朋友便於理解,以下附上許良英先生對上面一段話的翻譯:
一個人能夠洋洋得意地隨著軍樂隊在四列縱隊里行進,單憑這一點就足以使我對他輕視。他所以長了一個大腦,只是出於誤會;單單一根脊髓就可滿足他的全部需要了。文明國家的這種罪惡的淵藪,應當儘快加以消滅。由命令而產生的勇敢行為,毫無意義的暴行,以及在愛國主義名義下一切可惡的胡鬧,所有這些都使我深惡痛絕。
許先生譯文全文鏈接:http://www.xici.net/b304634/d21126407.htm
徐先生的翻譯中有一些不夠準確的地方,但大意沒錯,這裏就不仔細點評了。
注: (2009.10.06)
郝炘提供的翻譯可能更好些。
一個能從隨著軍樂旋律排方陣齊步走中獲得快樂的人,單憑這一點就足以讓我鄙視他。他錯長了一個大腦;一根脊梁骨就足夠他用了。人類文明的這個瘟疫斑應該以儘可能的速度消除掉。奉命的英雄行為、毫無意義的暴力行為、和所有愛國主義名義下的胡說八道--我真恨這些東西!
愛因斯坦發表The World as I See It是在1931年。那個時候,希特勒還遠沒有上台。那些想要上綱上線和否定愛因斯坦的思想的人請先弄清楚這個事實。
2009.10.04
1931年愛因斯坦在《The World as I See It》中評價到:
That a man can take pleasure in marching in formation to the strains of a band is enough to make me despise him. He has only been given his big brain by mistake; a backbone was all he needed. The plague-spot of civilization ought to be abolished with all possible speed. Heroism by order, senseless violence and all the pestilent nonsense that goes by the name of patriotism - how I hate them!
-Albert Einstein, The World as I See It (1931)
建議科學網的讀者們即使不同意愛因斯坦的這段話,也應該仔細思考一下。
升國旗和閱兵是可以的,那是國家和軍隊的圖騰,我個人從不反對。但要讓我參加和激動萬分是沒門兒的事兒,我至多會做一個冷靜的看客。
因為我知道,如果一個人對這種事情很激動和很高興,尤其是作為知識分子和科學家,甚至海外終身正教授,起碼應該知道愛因斯坦是恨你的。
The World as I See it全文pdf文件下載:EinsteinTheWorldAsISeeIt
鏈接地址:http://www.eknigu.com/get/P_Physics/PPop_Popular-level/Einstein%20A.%20The%20world%20as%20I%20see%20it(76s).pdf
為了讓某些朋友便於理解,以下附上許良英先生對上面一段話的翻譯:
一個人能夠洋洋得意地隨著軍樂隊在四列縱隊里行進,單憑這一點就足以使我對他輕視。他所以長了一個大腦,只是出於誤會;單單一根脊髓就可滿足他的全部需要了。文明國家的這種罪惡的淵藪,應當儘快加以消滅。由命令而產生的勇敢行為,毫無意義的暴行,以及在愛國主義名義下一切可惡的胡鬧,所有這些都使我深惡痛絕。
許先生譯文全文鏈接:http://www.xici.net/b304634/d21126407.htm
徐先生的翻譯中有一些不夠準確的地方,但大意沒錯,這裏就不仔細點評了。
注: (2009.10.06)
郝炘提供的翻譯可能更好些。
一個能從隨著軍樂旋律排方陣齊步走中獲得快樂的人,單憑這一點就足以讓我鄙視他。他錯長了一個大腦;一根脊梁骨就足夠他用了。人類文明的這個瘟疫斑應該以儘可能的速度消除掉。奉命的英雄行為、毫無意義的暴力行為、和所有愛國主義名義下的胡說八道--我真恨這些東西!
愛因斯坦發表The World as I See It是在1931年。那個時候,希特勒還遠沒有上台。那些想要上綱上線和否定愛因斯坦的思想的人請先弄清楚這個事實。
1 篇帖子
• 分頁: 1 / 1



