交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon翻墙交流电报群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

万叶集和中国文化难切割

2019年04月02日 18:36 PDF版 分享转发

文章转自网络,旨在为读者提供多元信息,文章内容并不代表本网立场和观点。

1日公布新年号「令和」。当天在大陆记者会上,有日媒记者提问,过去日本年号都来自中国典籍,这是首次年号没有出自典籍,大陆外交部发言人耿爽回应称,有关日本的年号,属于日本内政,大陆不做评论。不过,有在陆任教的日籍教授则认为,「令和」带有陆日融合的含义。

尽管「令和」出自日本和歌集《万叶集》,是第一个源于日本古籍的年号。不过,大陆《环球时报》指出,《万叶集》与中国古典文化之间却有着不可分割的关联。

报导称,「令和」之前的247个日本年号,凡是能辨明出处的年号均出自中国古籍。「令和」出自《万叶集》第五卷《梅花之歌》32首的序文,「初春『令』月、气淑风『和』」。

Ad:美好不容错过,和家人朋友一起享受愉快时光,现在就订票

《万叶集》是日本现存最古老的和歌集,收录诗歌4500余首,地位相当于中国的《诗经》。尽管是日本古籍,《万叶集》仍无法抹去源于中国古典文化影响。资料显示,《万叶集》借鉴中国诗歌的题材、形式以及表现方法,收编了部分汉诗。而《万叶集》成书时,日本尚未拥有自己的文字,全部诗歌采用汉字为注音符号记录而成。

长江新闻与传播学院日籍教授加藤隆表示,《万叶集》第五卷《梅花之歌》的原文,还是按照古代中文的写法记录下来。且《万叶集》收录118首关于梅花的诗歌,看得出是受到中国审美的影响。而「和」代表「和风」,加藤隆认为「令和」带有中日融合的含义。

此外,有打趣说,「令和」应是出自东汉着名科学家张衡所作的《归田赋》里的「仲春『令』月,时『和』气清。」张衡生于公元78年,卒于139年,《归田赋》的年代要比《万叶集》更为久远。

来源:中国时报

喜欢、支持,请转发分享↓Follow Us 责任编辑:唐明