交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon粉丝交流群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

“今日俄罗斯”总编回应欧盟的乌克兰维和计划:俄罗斯的墓地有你们的一席之地

2025年03月19日 0:55 PDF版 分享转发

卫星通讯社 俄罗斯卫星通讯社 ,文章内容不知真假,也不代表本网立场和观点。

【“”媒体集团和RT电视台总编玛格丽塔∙西蒙尼扬评论一些派遣“维和人员”的计划时引用普希金的诗句评论称,“派你们的儿子来吧,俄罗斯的墓地有他们的一席之地!”。】

此前有消息称,英国和法国政府试图拉拢其他一个所谓的“志愿者联盟”,即准备向乌克兰派遣维和人员的国家团体。

西蒙尼扬在俄罗斯1台的《弗拉基米尔·索洛维约夫之夜》中指出,在这种情况下,只叫人想起伟大诗人亚历山大·普希金的诗句。

她援引普希金在《致俄罗斯的诽谤者》一诗中的诗句:“雄辩家们,把你们那恶狠狠的儿子们派来我们国家吧:在俄罗斯的原野上,在他们不陌生的墓地之中,有他们的一席之地。”

此前一天,俄罗斯安全会议副主席德米特里·梅德韦杰夫表示,北约向乌克兰派遣所谓的“维和人员”的决定将被俄方视为军事行动。他呼吁法国和英国领导人直截了当地表明向基辅分子提供军事援助的打算。

– 俄罗斯卫星通讯社小程序上线啦,欢迎使用!

请点赞转发分享👇👇👇Follow Us 责任编辑:蓝柱