栏目: 社会百态

《越境的中国史:华南移民的冲突与融合》简介、目録、中文版序

转自:新世纪,文章内容并不代表本网立场和观点。

博客来

越境的史:华南移民的冲突与融合

越境の中国史-南からみた冲突と融合の三〇〇年

作者: 菊池秀明  

译者: 廖怡铮

出版社:国立出版中心  

出版日期:2025/11/19

ISBN:9786267768358

内容简介

  与香港的动荡,不只是当代的问题,更是华南历史的延续。

  17至19世纪,中国南方刮起了迈向近代的「变革之风」。推动这场巨变的,正是瑶族、壮族等周边民族与汉人、客家移民孕育出的「越境」风潮。本书追溯台湾与香港问题的根源,揭示边疆如何转化为侨乡,移民经验又如何成为华人遍布全球的原动力。作者以移民为主角,从「搵食」、械斗、科举、秘密结社等议题,生动地描绘出一部兼具冲突与融合的华南历史。

作者简介

菊池秀明

  1961年生於神奈川县,日本东京大学研究所文学博士,现任日本国际大学教授。研究专长为中国近代史,特别是、中国移民社会史、民族关系史。着有《広西移民社会と太平》、《太平天国にみる异文化受容》、《清代中国南部の社会変容と太平天国》、《金田から南京へ:太平天国初期史研究》、《北伐と西征:太平天国前期史研究》、《太平天国:皇帝なき中国の挫折》等书。

译者简介

廖怡铮

  毕业於国立历史学系、台湾史研究所、日本早稻田大学日本语别科。着有专书《女给时代:1930年代台湾的珈琲店文化》;并译有《地中海世界与罗马帝国》、《印加与西班牙的交错》、《末代王朝与近代中国:晚清与》、《朝贡、海禁、互市:近世东亚五百年的跨国贸易真相》、《1683年.近世世界的变貌》等作。

目录

中文版序

导读/巫仁恕

序章 华南:中国史的边疆

第一章 移动的人们:福建与广东的移民活动

第二章 越境至广西与台湾的汉人移民

第三章 边疆的科举热潮:面对中国文明

第四章 周边民族的抵抗与汉文化的影响:移民与秘密结社

第五章 孕育太平天国的村庄:移民社会中的领袖

第六章 械斗与动乱的时代:边界的重构

终章 越境风潮:海外移民与新型社会的整合

後记

参考书目

索引

中文版序

  本书试图以「越境」为关键字,解读族群、民族关系史与华南移民社会史。清朝时期,汉人移民越过模糊的边界进行迁移,其中也包含「偷渡」的非法渡航。随着平地的开发,来到台湾的汉人移民渐渐越过番隘,进入原住民的领域。他们与原住民虽发生不少冲突,但也有透过通婚等方式融合的案例。以平埔族为中心的原住民,深受汉人影响,进而接纳汉文化的族群。可以说,汉人移民与原住民族,或是汉人内部各种族群之间的冲突与融合,正是台湾成长为当今重视多样性的多元文化社会不可或缺的过程。

  不可忘记的是,这一连串的历史进程也是华南社会普遍存在的现象。本书论及的福建、广东、广西及中国西南等地区,其实与台湾一样,本就是流动性极大的多元社会。聚焦17至19世纪的华南地区,可见汉人与周边民族在合作、竞争与冲突中不断越境,跨越空间与文化的界线,寻求生存与融合。笔者希望藉由边境地区过度竞争的科举考试、与基督教或儒教发生冲突的秘密结社、为了在激烈竞争环境下生存而采取的「搵食」行动模式,以及在「外来政权」起伏不定统治下的台湾原住民等议题,展现中国社会的多样性与流动性,重新理解中国的过去与现在。

  本书在历史系李文良教授的推荐下,经专家学者审查後,由台大出版中心负责中文版出版事宜。中央研究院近代史研究所的巫仁恕教授也特别拨冗为本书撰写〈导读〉,笔者由衷感谢。本书的翻译工作始於2024年,由曾任笔者前一部中译本《末代王朝与近代中国:晚清与中华民国》译者的廖怡铮女士负责,她精确且柔和的译文为本书增色不少。负责编辑的洪丽崴与张瑜庭女士,则在还原史料和增补图片方面,付出不少心力。繁体中文版在日文版的基础上,经过查核、校译与修订等仔细的编校工作,期间获得许多人的帮助,笔者在此致上诚挚的感谢。

  最後,希望此书能为那些因管制而无法生活在富有弹性社会中的人们,提供一点安慰与希望。

连结:https://www.books.com.tw/products/0011037283

喜欢、支持,请转发分享↓禁闻网责任编辑:宋伯明
赞助商链接