POMPEO VOA speech, 蓬皮奥在美国之音总部演讲:重新为自由发声。中英字幕,English and Chinese subtitles。提到VOA成为中国工签的橡皮图章,忘记宣扬自由民主
作者: 夏林评论 , 文章内容并不代表本网立场和观点。
POMPEO VOA speech, 蓬皮奥在美国之音总部演讲:重新为自由发声。中英字幕,English and Chinese subtitles。提到VOA成为中国工签的橡皮图章,忘记宣扬自由民主
You can give voice to the voiceless in dark corners of the world.
You’re the voice of American striving. You’re the voice of American exceptionalism.
You are indeed the tip of freedom’s spear.
VOA was rubber-stamping J-1 visas for foreign nationals, including some from communist China. We shouldn’t be doing that.
I want to commend VOA’s Hong Kong reporting team, which faced political intimidation, harassment, and attacks, but still got the job done.
This quote’s from a ways back. It’s from George Washington. He said, quote, “Truth will ultimately prevail where there is pains to bring it to light,” end of quote.
你可以在世界黑暗的角落帮无声的人发出声音。
你是美国人奋斗的声音,你是美国卓越主义的声音
你确实是自由之矛的尖头。
曾几何时,美国之音变成橡皮图章,为外国公民(包括一些来自中国共产主义国家)发放J-1签证。 我们不应该这样做。
我要赞扬美国之音的香港报导团队,他们面临政治恐吓、骚扰和攻击,但仍完成了工作。
乔治·华盛顿说的,”真理最终将占上风,把痛苦照亮,”
#VOA美国之音 #美国国务卿蓬皮奥在美国之音演讲 #中英字幕