您的语言偏好: 简体 正體 telegram Icon Facebook Icon Twitter Icon RSS订阅禁闻

美国联邦参议员“十·一”声明:中共带给中国大陆70年恐怖

2019年10月02日 17:44 PDF版 分享转发

国会共和党籍帕特·图密(Pat Toomey)在10月1日发表书面声明,抨击70年来带给中国大陆的深重灾难,呼吁全世界警惕中共,并支持香港人对中共说“不”。

美国国会共和党籍联邦帕特·图密(Pat Toomey)。

美国国会共和党籍帕特·图密(Pat Toomey)在10月1日,中共统治70周年之际,发表书面声明,抨击中共70年来带给的深重灾难,呼吁全世界警惕中共,并支持香港人对中共说“不”。

图密参议员的声明全文翻译如下:中共对中国大陆统治的第70年这天不是一个庆祝的日子,而是提醒我们这么多年来它给中国人民带来的恐怖。

The 70th anniversary of communist rule in China is not a day for celebration. It’s a day to remind ourselves of the horrors inflicted on the Chinese people over this time.

— Senator Pat Toomey (@SenToomey) 2019年10月1日

从毛泽东开始,残暴的专制政权屠杀了数以千万记的民众,掠夺和瓜分私有财产,强制管制经济活动导致中国大陆的“大饥荒”。毛泽东发动的“文化大革命”导致了难以想象的社会创伤。

Greater support for global investment and free markets raised the standard of living in China. Some religious freedom was tolerated. That being said, the Deng regime regularly violated human rights – most notably the horrific massacre at Tiananmen Square.

— Senator Pat Toomey (@SenToomey) 2019年10月1日

毛死去后,邓小平大权在握,其经济和社会改革曾经带给人希望。支持来自全球的投资和自由市场,提升了中国人民的生活水平,也开放了一点宗教自由。虽然如此,邓小平政权仍经常侵犯人权,最显著的例子是恐怖的“天安门大屠杀”。

Greater support for global investment and free markets raised the standard of living in China. Some religious freedom was tolerated. That being said, the Deng regime regularly violated human rights – most notably the horrific massacre at Tiananmen Square.

— Senator Pat Toomey (@SenToomey) 2019年10月1日

在中共的统治下,侵犯人权成为系统性的。像维吾尔族穆斯林这样的少数民族被囚禁,政府试图铲除他们的生活方式。今天的西藏不也是这样吗?

Under Xi, many of Deng’s reforms have been rolled back. Human rights violations are systemic. Religious minorities like Uighur Muslims are imprisoned, and the state seeks to erase their way of life. Where's Tibet today?

— Senator Pat Toomey (@SenToomey) 2019年10月1日

我们现在看到的是,连那么一点点尚存的经济自由都在被侵蚀。中共独裁政权最优先的外交政策是在整个亚太地区巩固其实力。中共把中国大陆打造成奥威尔式的监狱,这应该让每个人都深思。

And now we're seeing the erosion of what little economic freedom existed. A foreign policy priority of Xi’s authoritarian regime is to consolidate power throughout the Asia Pacific region. The Orwellian surveillance state constructed by Xi should give everyone pause.

— Senator Pat Toomey (@SenToomey) 2019年10月1日

基于这些和更多的原因,美国和世界上的自由社会应该支持香港人民,他们正以空前的坚定立场反抗中共的镇压权谋。

For these reasons and more, it is important that the United States and free societies around the world support the people of Hong Kong, who are making an unprecedented stand against Xi’s repressive tactics.

— Senator Pat Toomey (@SenToomey) 2019年10月1日

来源:希望之声记者凌浩综合报导

喜欢、支持,请转发分享↓禁闻网责任编辑:叶华