交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon翻墙交流电报群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

嫁美军的中国女性 支持共和党

2016年08月12日 14:07 PDF版 分享转发


中国 支持

Sandy
编者按∶本网经常收到一些读者来信,多数都是认同我的右派观点的,当然也有反对、辩论和谩骂的。但这封比较独特,寄自一位美军家属。她是宁波人,现随丈夫驻在的阿曼。她有清晰坚定的共和党理念,不支持奥巴马连任。 从她对自己丈夫的描述上,我认为他是很典型的;籍此你可以看出,支持共和党理念的是什麽样的人,和哪一类华裔美国人。 Sandy 随信传来的关于党与共和党之不同的英文,也很传神地表达了两党理念信奉者行事之不同,可为华人了解两党的不同提供生动的借鉴。 徵得作者本人同意后,特发表她的两封来信和英文(译文为本网所加)如下∶

曹先生∶

您好!非常喜欢您的专栏,也非常赞同您的观点。

我是浙江宁波人,我嫁了一个美国人,丈夫是从美国空军退役的,现在我们住在中东,因为我的丈夫还在为美国空军基地服务。我们俩人都是共和党的坚定拥护者。因为共和党的理念都是很得我们的心。

我从小在中国长大,父亲经历了文化大革命的批斗,所以一直不停的为我描述文化大革命的恐怖。他喜欢美国文化与政治,所以个人自由是一直根植在我心的。

共和党的理念与政策就是我一直以来所知道的美国。我们周围的好朋友们(一般都是前军人)都是支持共和党的。我们在伊斯兰国家住了许多年,原来我们对阿拉伯人没有什麽概念,越住久了,我们越不喜欢他们!这里的许多清真寺里都会教导穆斯林们恨基督教徒,甚至说杀了基督徒都可以。这在这里都不是秘密。

我们希望下一届美国总统不会是奥巴马。

我也几乎每天看福克斯电视台。它就像您的文章一样,让我更加有能力思考什麽是right or wrong!下面是一段在网上下载的小文章,让您笑一下。真太对了!

You can’t get any more accurate than this!
(你找不到比这更准确的了)

Which side of the fence?
(你是属于哪一边的?)

If you ever wondered which side of the fence you sit on, this is a great test!
(如果你弄不明白自己属于自由派(指的支持者)还是,那麽这是一个极好的测验)

If a Conservative doesn’t like guns, he doesn’t buy one.
(如果一个保守派不喜欢枪,那他就不买)
If a Liberal doesn’t like guns, he wants all guns outlawed.
(如果一个自由派不喜欢枪,他就想要立法禁枪)

If a Conservative is a vegetarian, he doesn’t eat meat.
(如果一个保守派是素食主义者,他就不吃肉)
If a Liberal is a vegetarian, he wants all meat products banned for everyone.
(如果一个自由派是素食者,他就想要对所有人禁止肉类产品)

If a Conservative is homosexual, he quietly leads his life.
(如果一个保守派是同性恋【小编推荐:我所知道的地球历史与奥秘篇(十):同性恋与吸毒】,他安静地自我生活)
If a Liberal is homosexual, he demands legislated respect.
(如果一个自由派是同性恋,他就想通过立法要人们尊重他)

If a Conservative is down-and-out, he thinks about how to better his situation.
(如果一个保守派人生遭遇困境,他会想法自己战胜)
A Liberal wonders who is going to take care of him.
(如果一个自由派遇到这种情况,他就琢磨怎麽让别人来关照他)

If a Conservative doesn’t like a talk show host, he switches channels.
(如果一个保守派不喜欢某个脱口秀节目主持人,他就换电视频道)
If a Liberal demand that those they don’t like be shut down.
(如果是一个自由派不喜欢哪个节目主持人,他就要求关闭那个节目)

If a Conservative is a non-believer, he doesn’t go to church.
(如果一个保守派不信神,他就不去教堂)
A Liberal non-believer wants any mention of God and religion silenced.
(如果是一个自由派不信神,他就要禁止任何关于上帝和宗教的声音)

If a Conservative decides he needs health care, he goes about shopping for it, or may choose a job that provides it.
(如果一个保守派需要医疗保险,他就去买,或找一份提供医疗保险的工作)
A Liberal demands that the rest of us pay for his.
(如果一个自由派需要医疗保险,他就要求我们其他所以人付他的保险账单)

If a Conservative reads this, he’ll forward it so his friends can have a good laugh.
(如果一个保守派读到上述这些内容,他会转发给朋友,博大家一笑)
A Democrat will delete it because he’s “offended”.
(如果是一个民主党/自由派读到这些,他会删掉,感觉被冒犯)

曹先生∶

非常高兴收到您的回复!我也转答了您对我先生的问候,我先生说谢谢您。我先生是一个传统的美国男人,热爱家庭与孩子,喜欢大自然。也非常喜欢打猎,但是他不会为了娱乐去打猎,他打猎是为了喂饱家人。我非常幸运找到了他,他真诚,简单,幽默,自我控制力强,总是forgiving ,我在他身上学到了我以前从来没有的品质。老公一家都是军人,父亲参加过朝鲜战争,祖父参加二次大战并得了紫心勋章。老公曾为第一次海湾战争与波斯尼亚战争服务过(老公不是飞行员,他是飞机机械师)。谢谢您花时间读我的信。

您忠诚的读者

Sandy

2012年9月23日于中东

2012-09-25

http://www.caochangqing.com (转载请指明出处)

喜欢、支持,请转发分享↓Follow Us 责任编辑:小婉