交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon翻墙交流电报群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

唱垮柏林围墙的诗人:发大财的前提是自由

2019年09月28日 11:16 PDF版 分享转发

作者: 陈政伟

被誉为唱垮的德国歌手诗人比尔曼认为,不是用财富就能保证一切,应该先有自由,才有财富。

Ad:美好不容错过,和家人朋友一起享受愉快时光,现在就订票

德国比尔曼自传中文版在台出版,他昨日出席新书发表会,并朗诵为访台而特别写的诗。对于香港运动,比尔曼认为,不是用财富就能保证一切,应该先有自由,才有财富。

德国诗人、歌手沃尔夫.比尔曼(Wolf Biermann)的自传中文版“唱垮围墙的传奇诗人”问世,由廖天琪翻译,允晨文化出版。

比尔曼为了出席中文版译本发表会,这次特地创作“比尔曼2019年台湾之行断想”诗作,也在现场朗读给读者。

对于近期的运动,比尔曼在发表会上说,香港不是用言语可以形容的,对他们来说,最大的鼓励应该是台湾。台湾的社会证明,不是用财富就能保证一切,应该先有自由,才有财富。

比尔曼1936年出生于德国汉堡。他16岁时,从西德迁移到东德并入籍,在那里读完中学和大学。他深受布莱希特(Bertolt Brecht)的戏剧影响,少年时代就开始写诗、弹吉他并作曲。比尔曼的作品抨击极权社会的弊病和权贵的封建昏聩,被当局禁笔封口长达12年。

1976年,比尔曼应邀在西德科隆举办音乐会,随后就被东德政府驱逐流放,并取消他的国籍。如诺贝尔文学奖得主波尔所言,比尔曼成为在西德流亡的德国人。

来源:中央社

喜欢、支持,请转发分享↓Follow Us 责任编辑:林远翔