A Short Joke: The Heir of Communism! 小笑话:共产主义接班人
作者:曾铮 ,来源:作者博客,文章转自网络,旨在为读者提供多元信息,文章内容并不代表本网立场和观点。
Translated into English by Jennifer. Author of original Chinese text unknown. 文:佚名 英文翻译:曾铮
心眼儿这东西,很难懂!想多了,小心眼,想少了,没心眼,一直想吧,死心眼,不想了吧,缺心眼…这心眼不知长啥样!
Yesterday I met a Fuerdai (literally: "rich second generation"). He claimed that he was the heir of some sort of big cooperation. I couldn’t help laughing out loudly. What is a big cooperation? How big can your business be? Ever since my childhood, my teachers have kept telling that I was the heir of Communism. But I never bothered to tell anyone! I deeply understood one needed to be low-key, and observe disciplines.
昨天遇到个富二代,说自己是什麽集团公司的接班人。我都忍不住笑出声了,一个集团算什麽,事业能有多大,我在上小学时,老师就说我是共产主义的接班人,我都没给任何人透露过这件事!因为我深知,做人要低调,一定要有纪律。
Now I am nearly 60 years old. Although the central committee of the Party has never sent anybody to discuss with me how I should take over our Communism yet, I am still managing to hide at the bottom level of the society quietly. I always recite silently in my heart our vow: “Always be prepared!…”
虽然我已经奔60了,到现在中央也没人来找我谈具体怎麽接班,但我仍然坚持默默地潜伏在社会最底层。内心一直反复默念那句誓言:时刻准备着! ……
Half an hour ago, I received a call from a stranger. He asked if I needed a loan. I said yes. He happily asked: “How much?” I said: “5 billion!” He asked: “Do you have any collateral?” I replied, “Yes, I have a building. “ He asked, “Where is the building?” I replied, “It is the Tiananmen Tower.” He asked, “Who are you?” And I replied, “The heir of Communism!”
半个小时前,接到一个陌生电话,对方问我需不需要贷款?我说要……对方很高兴问:要多少?我 说:50个亿! ……他问:有抵押物吗?我答:有楼。对方:哪里的楼?答:天安门城楼……… 对方问:你是什麽人?我回答:共产主义接班人!