交流評論、關注點贊

  • Facebook Icon臉書專頁
  • telegram Icon翻牆交流電報群
  • telegram Icon電報頻道
  • RSS訂閱禁聞RSS/FEED訂閱

「add oil」列《牛津詞典》 新華社:中國文化影響越來越大

2018年11月24日 12:39 PDF版 分享轉發

文章轉自網路,旨在為讀者提供多元信息,文章內容並不代表本網立場和觀點。


Ad:美好不容錯過,和家人朋友一起享受愉快時光,現在就訂票

港式「add oil(加油)」早前被出版社旗下的《牛津英語詞典》收錄,引發輿論關注,連內地官媒都刊登文章贊好。

文章指,「加油」被收錄並非首個個案,之前「hoisin」(海鮮)」、「guanxi(關係)」、「tuina(推拿)」亦被收錄于《牛津英語詞典》,越來越多「中式英語」被主流英語世界認可、接受,這反映出中國在世界舞台上的存在感和文化影響力越來越大,人獨特的生活方式和思考方法正日益進入西方社會。

文章又指,類似「add oil」這樣的表述在傳統英語世界看起來可能有些陌生,甚至有點怪異,但《牛津英語詞典》將其收錄,背後是中文與英文兩種語言之間越來越密切的交流互動,也反映出中西方文化間越來越深的相互影響,隨著中國經濟迅速發展,中外人員交流日益密切,中國的語言與文化正以可觀的速度,為世界所接納。

新華網

喜歡、支持,請轉發分享↓Follow Us 責任編輯:趙凌雲