謝選駿:中文不是中國全國官方語言
作者:謝選駿
- 🔥免費PC翻牆、安卓VPN翻牆APP
- 🔥靈魂之謎|中華文化|治國大道
更多文章請看專欄
謝選駿更多文章請看謝選駿專欄
作者:謝選駿
如果中國報紙說:“中文不是中國全國官方語言”,讀者一定會說他沒有常識或是民族分裂。但是為何按照同樣的邏輯卻可以說“英語不是美國全國官方語言”呢?
《英語不是美國全國官方語言》(共產黨中國“觀察者網”)是這樣說的:
美國的官方語言是什麼?很多人會說是英語,而事實上卻並非如此——建國至今,美國並沒有聯邦層面上的官方語言。這一現狀也帶了麻煩,《西班牙日報》網站2017年1月24日報道稱,白宮網站西班牙語版網頁消失引起的爭議,再次激起了關於在美國使用的多種語言地位的爭論。白宮新任發言人稱,白宮網站西語版網頁“正在建設中”。
雖然傳統上大多數美國人通用美式英語,但英語從來都不是美國的官方語言。從美國各地的角度來看,語言使用情況存在差異。50個州中有32個將英語確定為官方語言。在夏威夷州,除英語外,夏威夷語也是官方語言。
報道稱,作為世界主要語種之一的西班牙語(全球使用西語的人數超過5億)僅是波多黎各自由邦一地的官方語言,儘管新墨西哥州等地也將地方法規翻譯成西語,而且會在公共場所設置西語標識。
在法庭上,不懂英語的民眾有權通過翻譯人員使用任何語言。在美國一些地方,選票也會被翻譯成漢語、西語、越南語、韓語等語言。
在美國建國時,國內使用著德語、荷蘭語、法語等約20種語言,此外還有多種土著語言。1780年,約翰·亞當斯曾向發揮臨時政府作用的大陸會議提議成立一個官方機構,負責“凈化、發展和規範”英語的使用。但這一提議被指責為有悖民主和個人自由權利。
有人將推動英語為官方語言看作是一種反移民情緒。不過“孟菲斯拉美裔”組織的主任卡爾沃並不認為主張把英語作為美國的官方語言就表明有種族主義的傾向。他表示,每個國家都應該有一個官方語言;當然在某些情況下,例如需要緊急救助或出現與健康有關的問題時,政府機構應該提供官方語言之外的語言服務。他說:“人們應該學習英語,但是,掌握英語需要一個過程。”
幾十年來,曾有過幾次試圖讓所有官方文件和政務活動統一使用美式英語的嘗試,但沒有取得任何成果。
在聯邦層面上,參議院於2006年和2007年先後對支持英語為官方語言的移民改革法案進行了投票,結果都沒能通過。田納西州納什維爾商會董事會成員表示,將英語作為美國官方語言,不僅會有分裂作用,而且多此一舉。因為英語已經是美國政府日常運作所使用的正式語言了,加上美國是建造在外來移民的基礎之上的,因此若把英語作為唯一的語言,這就不是敞開雙臂歡迎外來移民的態度,這就不利於做生意。
最近一次把英語作為聯邦官方語言的嘗試在2011年,美國國會共和黨眾議員史蒂夫.金(Rep. Steve King)和共和党參議員英霍夫(Senator James Inhofe)共同提出議案(The English Language Unity Act of 2011),再次呼籲將英語定為美國政府的官方語言。議案要求美國政府所有的官方活動都使用英語,為移民歸划設立統一語言標準,避免對英文版本的美國法律產生誤解。
不過當時紐約的民主黨眾議員何塞·塞拉諾(Jose Serrano)表示反對。他說這項議案完全毫無意義,而這種東西每隔一段時間就會有人拿出來炒冷飯。
不過隨著時間推移,美國通過了多項限制使用英語以外其他語言的法規,目的幾乎都是為了應對外來移民浪潮。而在具有反移民傾向的特朗普上台後,這一問題自然再次引起人們的注意。
謝選駿指出:在中國大陸,根據《中華人民共和國國家通用語言文字法》的規定——“本法所稱的國家通用語言文字是普通話和規範漢字。”······似乎表明目前中國大陸的國家通用語言文字是普通話和規範漢字。
但是,根據《中華人民共和國行政訴訟法》的規定——“在少數民族聚居或者多民族共同居住的地區,人民法院應當用當地民族通用的語言、文字進行審理和發布法律文書。”······則表明目前中國大陸的官方語言文字不僅包括普通話和規範漢字,而且包括少數民族語言文字。
而且在香港,香港的正式語文是中文(使用繁體字書寫,口語使用粵語)和英語。在澳門,澳門的正式語文為中文(使用繁體字書寫,口語使用粵語)和葡萄牙語。
由此可見,中文確實不是中國全國的官方語言。


臉書專頁
粉絲交流群