美情报公司:“想哭”幕后黑手懂中文

Flashpoint:想哭(WannaCry)勒索信作者母语可能是中文
记者/主持人:韩梅
来源:希望之声 (记者韩梅综合报导)美国网络情报公司Flashpoint最新发现,2周前肆虐全球的勒索软件“想哭”(WannaCry)的幕后黑手可能以中文为母语。
Flashpoint公司对28个语言版本的勒索信息进行分析后发现,只有中文和英文版由真人撰写;英文版中出现一些不大地道的语句,显示勒索者对英文不算精通;中文版则在语法和标点符号使用上“非常地道”,篇幅也相对较长。
该公司日前在其网站上发布报告,说以“高度信心”得出这样的结论:勒索信的撰写者母语为中文,且可能来自中国南部。他们用中文起草勒索信,之后手动翻译成英文,再通过谷歌翻译软件转换成其他语言。
研究人员说,中文版的勒索信有可能是用拼音输入,因为“帮助”(bang zhu)写成了“帮组”(bang zu),另外,“week”用“礼拜”来表达,符合中国南方、香港、台湾及新加坡华人的使用习惯,还有“anti-virus”用“杀毒软件”来表示,符合中国人的说法。
但《南华早报》昨天(5月29日)引述厦门集美大学中文系张克峰教授,对上述部分结论表示怀疑,“礼拜并不限于中国南部地区,北方许多地方也在日常沟通中使用。”
“现在很难从中文书面用语中看出地域差异,特别是在受过教育的人当中,不同口音人士的书写常具有非常相似的风格。”
早前网络安全公司赛门铁克(Symantec)和卡巴斯基(Kaspersky Lab)曾怀疑“想哭”背后黑客来自朝鲜,但Flashpoint认为,勒索信息中的朝鲜版是从英文版翻译过去,而且翻译水平很差。
电脑一旦中了“想哭”,会弹出一则讯息,通知用户电脑资料已被加密,要解密就必须在3天内向骇客付上价值300美元的比特币(Bitcoin)赎金,3天后赎金翻倍。据欧洲警政署提供的数据,截至5月16日,有252笔赎金汇入比特币帐户,总值约6.6万美元。但这些比特币尚未被兑现成货币。
- 🔥免费PC翻墙、安卓VPN翻墙APP
- 🔥灵魂之谜|中华文化|治国大道
“想哭”在全球150国肆虐,逾20万部电脑中毒,受害者包括政府部门、医院及私人机构。中国也是受灾国之一,而且“想哭”在中国国内还变种成“想要妹妹”。


脸书专页
粉丝交流群