交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon粉丝交流群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

美情报公司:“想哭”幕后黑手懂中文

2017年05月30日 11:42 PDF版 分享转发

Flashpoint:想哭(WannaCry)勒索信作者母语可能是中文
Flashpoint:想哭()勒索信作者母语可能是中文

记者/主持人:韩梅

美国网络情报公司Flashpoint最新发现,2周前肆虐全球的勒索软件“想哭”(WannaCry)的幕后黑手可能以中文为母语。

Flashpoint公司对28个语言版本的勒索信息进行分析后发现,只有中文和英文版由真人撰写;英文版中出现一些不大地道的语句,显示勒索者对英文不算精通;中文版则在语法和标点符号使用上“非常地道”,篇幅也相对较长。

该公司日前在其网站上发布报告,说以“高度信心”得出这样的结论:勒索信的撰写者母语为中文,且可能来自中国南部。他们用中文起草勒索信,之后手动翻译成英文,再通过谷歌翻译软件转换成其他语言。

研究人员说,中文版的勒索信有可能是用拼音输入,因为“帮助”(bang zhu)写成了“帮组”(bang zu),另外,“week”用“礼拜”来表达,符合南方、香港、台湾及新加坡华人的使用习惯,还有“anti-virus”用“杀毒软件”来表示,符合中国人的说法。

但《南华早报》昨天(5月29日)引述厦门集中文系张克峰教授,对上述部分结论表示怀疑,“礼拜并不限于中国南部地区,北方许多地方也在日常沟通中使用。”

“现在很难从中文书面用语中看出地域差异,特别是在受过教育的人当中,不同口音人士的书写常具有非常相似的风格。”

早前赛门铁克(Symantec)和(Kaspersky Lab)曾怀疑“想哭”背后黑客来自朝鲜,但Flashpoint认为,勒索信息中的朝鲜版是从英文版翻译过去,而且翻译水平很差。

一旦中了“想哭”,会弹出一则讯息,通知用户电脑资料已被加密,要解密就必须在3天内向骇客付上价值300美元的(Bitcoin)赎金,3天后赎金翻倍。据欧洲警政署提供的数据,截至5月16日,有252笔赎金汇入比特币帐户,总值约6.6万美元。但这些比特币尚未被兑现成货币。

“想哭”在全球150国肆虐,逾20万部电脑中毒,受害者包括、医院及私人机构。中国也是受灾国之一,而且“想哭”在中国国内还变种成“想要妹妹”。

请点赞转发分享👇👇👇Follow Us 责任编辑:金兰