交流评论、关注点赞

  • Facebook Icon脸书专页
  • telegram Icon翻墙交流电报群
  • telegram Icon电报频道
  • RSS订阅禁闻RSS/FEED订阅

热帖:跟着CCTV恶补中文 中华传统文化新“编”

2020年05月21日 2:20 PDF版 分享转发
跟着CCTV恶补中文,口吐莲花,口吐旋风,随你选。(图片:夏芸畅/Twitter)
跟着CCTV恶补中文,口吐莲花,口吐旋风,随你选。(图片:夏芸畅/Twitter)

希望之声2020年5月20日】(编译:李昭希)汉语是世界上最古老的语言之一,是至今通用时间最长的语言。汉字特别是古汉字,富含了丰富的意义:天人关系、做人道理、处事准则……但在演变过程当中,汉字也逐渐失去它的传统意义,成为中共的工具,真是信手拈来,随意而用。海外华人出国后,由于环境变化,很多人感叹英文没进步,中文水平也倒退了。最近一个网友给了大家一个解决的方案:跟着CCTV恶补中文。

为什么要跟着CCTV恶补中文?文章作者@kzhoulife道:“萧衍曾说:三日不读谢朓诗,便觉! 天朝当年曾流行:三天不学习,赶不上刘少奇!俺现在三天不看,写杂记就不会用词不会用字。

老祖宗给我们留下来很多生动形象的方言土语:、蛇吞象、心中贼、黄鼠狼给鸡拜年……作者从未想到这些土语竟可以用到中美关系,从央视那端庄大方秀色可餐的女播音员鲜红的嘴唇里吐出来。

“蛇吞象”来自典故《山海经》:巴蛇食象,三岁而出其骨。人心不足蛇吞象,比喻过分贪婪。而川普的“operation warp speed”疫苗【小编推荐:显微镜学家发表对四家疫苗公司的成分分析】计划,被央视形容为“蛇吞象”。当今每个国家都在与时间赛跑,都盼着早一天开发出早一天消除中共病毒对人类的威胁,无论那个国家先开发出来,都是对人类的巨大贡献。川普集全国之力研发疫苗,无论成功与否,都跟贪婪沾不上边,被央视批为要垄断疫苗研发,独霸疫苗市场,怎么听都是驴唇不对马嘴。

倒是前几日情报和相关政府要员多次严词批评,中共派大批骇客攻击美国中共病毒的疫苗研发机构,意欲窃取疫苗的研发成果和资讯,不知这又是否属于 “蛇吞象”?而这里哪个又是蛇呢?

盘丝洞

Ad:美好不容错过,和家人朋友一起享受愉快时光,现在就订票

央视锐评的另一新发明就是“盘丝洞”新用, 央视义正词严控诉美国政客的各种恶行杂耍给美国民众织就了一张杂乱无章的蜘蛛网,让美利坚的疫情防控跌入无法自拔的“盘丝洞“。

有民众指,美国这个疫情盘丝洞,美国人民比央视看的清楚,美国到底是盘丝洞、火焰山、还是花果山,美国人民心底雪亮,央视和大大小小的天朝媒体,拿着天朝老白姓的血汗钱,却帮美帝老百姓监督美帝政府,完全是吃饱了撑的。

黄鼠狼给鸡拜年这是个歇后语,是由劳动人民在日常生活中创造的,具有鲜明的民族特色和浓郁的生活气息。歇后语幽默风趣,耐人寻味,为广大人民所喜闻乐见。央视锐评《美国政客故意曲解中国“五四精神”就是黄鼠狼给鸡拜年没安好心》,又一丑化美帝的伎俩。

“心中贼”——作者感叹这是他第一次从央视学来的。它其实来自一句古话:破山中贼易,破心中贼难。央视锐评《“心中贼”作怪的美国政客把民众当作了 “小白鼠”!》

有人总结华人世界最无耻的三件事:一、啃老族在KTV歌厅里含泪演唱“烛光里的妈妈。” 二、移民者在国外哽咽说“我和我的祖国一刻也不能分离。” 三、央视主播屏幕上说“美国人民是小白鼠”,屏幕下却把孩子送往去美国的路。到底谁心中有贼一目了然。

央视锐评曰:美国领导人(当然就是美国总统川普,锐评从不直呼川普其名,不知到底怕什么)近日宣称1月11日美方就开始研发中共病毒疫苗,这个日期说明美方已经第一时间获得了中方分享的病毒基因组序列信息,那么他们为什么要对公众隐瞒真实疫情,甚至倒打一耙反诬中国信息不透明?

央视无意中承认美方第一时间获得中方分享的中共病毒基因组序列信息,这个时间应该早于1月11日。1月3日李文亮吹哨遭到训诫,1月18日武汉百步亭举办第二十届万家宴,1月23日武汉封城。1月11日的中国,即使在疫情中心武汉官方及媒体也没有发布中共肺炎疫情爆发的报道,但此之前中国已经与美国分享了中共病毒基因组序列信息。

央视锐评一不下心说漏嘴把真正的隐瞒疫情者捅了出来,搬起石头砸了自己脚,美国疫情初发是在三月中旬,央视指责美国政府一月份隐瞒疫情,这是想把美国疫情提前两个月?还是中国原计划美国疫情一月份爆发,但是任务没有顺利完成?央视锐评们,这分明是在给美国索赔递刀子、送子弹、找理由、供证据。

接下来CCTV的“口吐莲花”粉墨登场:隐瞒美国疫情信息的,正是这些天天“口吐莲花”的美国政客们,可怜的美国民众,就这样被这些眼里只有选票、股票和钞票的政客们愚弄至今、耽误至今。

“口吐莲花”是佛教用语,比喻口出妙语,说话有文采,出自唐·张瀛《赠琴棋僧歌》:“我尝听师说一法,波上莲花水中月。” 政客们被说成“口吐莲花”,如此生搬硬套,真真糟蹋亵渎了“口吐莲花”这么优雅空灵的佛家用语。

口吞旋风

央视锐评的高潮是发明创造了“口吞旋风”,不过似乎留给自己最适用,送给美国政客,却愈发显得讽刺意味十足。中国成语基本都有一个典故出处,“口吞旋风”这个词竟没有出处,类似的歇后语有“一口吃个旋风——好大的口气”,但与“口吞旋风”的意思差那么一点点,这个“口吞旋风”应该算是CCTV的发明创造。

此成语出自天朝央视锐评,庚子年大疫之末,天朝花旗两国互相指责疫祸之责,天朝国嘴曰:“面对当前超过8.8万美国人病亡的人间惨剧,口吞旋风的美国政客们依然沉迷于用更大的谎言来圆之前的一个个谎言,这究竟是谁人之悲哀?”,此言一出,花旗政客个个“瞠目”,天朝君臣皆“扬眉吐气”,“口吞旋风”遂如狂风暴雨般席卷华人世界。

跟着央视恶补几天中文,相信大家都可以口吐莲花,或者“口吐旋风”了。

注:口吐旋风是作者学央视后受到启发,发明创造的一个新词,至于意思嘛,大家可以随意尽情发挥。

本文章或节目经编辑制作,转载请注明希望之声并包含原文标题及链接。

原文链接:热帖:跟着CCTV恶补中文 中华传统文化新“编”

喜欢、支持,请转发分享↓Follow Us 责任编辑:小婉