回憶楊天水點點滴滴
回憶楊天水點點滴滴
回憶楊天水點點滴滴

我被捕后,一直關在部隊的看守所,除了幾個軍人待審判的犯人外,整個看守所空空蕩蕩,基本沒有幾個犯人。突然有一天,把我從南京軍區政治部西善橋看守所轉入南京市公安局茶亭看守所。
記得那是夏天的一個傍晚,我被送進市局看守所的五號監室,我進門的時候,一個戴眼鏡留著絡腮鬍子的人出門,和我打了一個照面,他是拎著自己行李被調往另外一個監房的,隨著身後_當一聲鐵門被關上,房間裏面其他的犯人告訴我,出去的這個人名字叫楊同彥(楊天水)。
因為同一個監房不能關押兩個反革命集團主犯,所以,我進這個號房,老楊就必須要調走,看守所對我們執行的是分開關押。但那個時候,市局關押的政治犯太多了,根本就做不到政治犯全部分開關押,所以過了幾天,天水的同案犯詹躍維就調入我所在的五號監室,他給我看了他們的起訴書,我才了解到他們這個案子的所有案情。
隨後是我們各自開庭被宣判,我們都是以組織領導反革命集團罪被定罪,都以主犯被量刑,分別被判處了十年有期徒刑。
再次見面就是一九九一年的冬季了。我被送到江蘇龍潭監獄的時候,天水已經在這裏服刑了好幾個月了。那個時候,江蘇省決定,把全省的政治犯的主犯,全部集中關押到這裏。所以陸陸續續有全省各地的政治犯被不斷的押入。
我到了龍潭監獄下車間的第一天就看到了天水,我們被關押在同一個中隊。當時我們只能以目光交匯,因為我是新犯人,是要上緊箍咒的,所以監獄裏面看管我的人盯的特別緊。沒有機會說話。
隨著漫長的刑期開始,我們逐步有了接觸的機會。尤其是周末,犯人們大都喜歡去看電視錄像,我和天水就會站在我們監房的走廊上,隔著鐵欄杆,眺望著藍天,經常暢談理想。無聊的時候我們在一起背誦范仲淹的《岳陽樓記》背誦文天祥的《過零丁洋》,我們經常互相鼓勵,互相交流著我們在這個惡劣環境中,如何健康的活下去。
監獄的生活是非常殘酷的,有一次我實在吃不下去那個餿霉的米飯,倒掉的時候,被犯人揭發了,大會小會批我。記得那天晚上,天水端著一碗爛糊面過來,深情的對我說:建民,為了將來一起戰鬥,保重身體,好好活下來,是我們現在的任務。他堅持看著我吃完了所有的麵條,笑吟吟的把碗拿去洗了,回身時,偷偷的對我做了個V的手勢。
這碗麵條,我一直回味了幾十年!
我比天水提前兩年恢復了自由。但是我不被允許留在南京。我記得有一天,我回南京去看父母,南京的朋友告訴我,天水也回來了,我立即要求安排我們見上一面。
第二天,天水來了,在自由的藍天下,天水的笑容顯得是那麼的和善和率真,兩位飽經煎熬的戰友,終於有了一個久別的擁抱。
很快我就知道,天水在繼續從事的民主活動中,已經和我一樣,經常被盯梢和威脅。
大約在SARS事件爆發后那段時間,我記得當時我們都戴著口罩,我和天水又一次在南京秘密會面。那次天水已經意識到他有可能再次入獄,他意志堅定的告訴我:建民,我已經無牽無掛,老婆孩子都已離去,我隨時準備做中國的曼德拉。我聽了后心頭一沉,我馬上勸誡天水:你糊塗啊同彥,不能做無畏的犧牲,不能把我們再次送進牢里,你想做曼德拉,不錯,但是中國不缺曼德拉,中國缺的是德克勒克。你以為中共和南非白人政府一樣嗎?如果沒有德克勒克,就沒有曼德拉。
其實天水心裏都明白,他當然知道中共是什麼,中共就是法西斯,就是希特勒和斯大林。中共哪有什麼道義底限?在中國,我們沒有看到過任何一位民主鬥士,因為長期服刑,讓中共感到過一絲一毫道義上或者良心上愧疚的,所以我們都知道共產黨最不怕的就是民主鬥士都去坐他們的大牢。
但是:苟利國家生死以,豈因禍福避趨之。
天水還是再次入獄了,這一次是煽顛罪,被判刑十二年。
他的身邊已經沒有任何親人。除了他年邁的一個在老家的四姐和獄方有聯繫外,很長時間,他的服刑情況無人知曉。我知道,我們都經歷過那種長期無人關注的一種習慣,我們只是選擇默默地服刑,度過那些堅守的日子,只是這一次,對天水來說,太漫長,太漫長。
漫長到眼看只有幾個月服刑將滿,天水卻被中共折磨的奄奄一息了。聽說獄方幫助他辦理了保外就醫,住進了上海的華山醫院。我甚為關切,當年的戰友們在南京一起送別了天水,希望他此次去上海治病,能度過難關。
非常難過的是,今天聽到了他已經逝去的消息。天水他再也不能和我一起戰鬥了。
短短一年,先後有彭明,劉曉波,楊天水被中共折磨死於獄中。
中共這樣一個令人髮指的暴政,人民無論多少苦難都不會讓他們有一絲的震顫。夠了,我們的血流的夠多了,除了血債要用血來償之外,還能有其他的方法嗎?
很多人會反問我,什麼時候讓中共償還血債?我想問我這個話的人,也問問自己,你打算怎麼樣去做?我希望找到和我有共同願望的人和我一起去做,因為說再多憤怒的話都是空話,幹掉他們幾個才是實話。

Bits and Pieces About Tianshui
After my arrest, I had been booked into the military jail. Other than a few military inmates waiting to be tried, the whole jail was empty with barely a soul detected. One day without any warning, I was transferred from the Xishanqiao Jail of the Political Department under Nanjing Military Region to the Tea Pavilion Jail of the Nanjing Public Security Bureau.
It was a summer evening. I was sent to cell Five of the jail. Upon my entrance, out came a guy in glasses with beard, who said 「hi」 to me. He was sent to another cell carrying his personal belongings. With a loud bang, the cell door closed. I was told by other inmates that the guy was Tongyan Yang, also known as Tianshui Yang.
Due to the jail rule that not two 「ring leaders of the anti-revolutionary gangs」 could be housed in the same cell, Tianshui had to be sent to another cell because of my arrival. We were jailed separately. Yet at that time, that jail was overcrowded with political prisoners. It was impossible to separate all political prisoners. Therefore in just a few days, Tianshui』s accomplice Yaowei Zhan was transferred to my cell, number five. It was not until Zhan showed me his indictment paperwork did I find out the details of their case.
After that, we were tried and sentenced separately, but both were convicted for organizing and leading 「anti-revolutionary gangs」 as the ring leaders, and both were sentenced to 10 years in prison. It was not until the winter of 1991 that we met again.
When I was sent to the Dragon Pond Prison, Tianshui had already served several months here. At the time, the Jiangsu Province decided that all the ring leaders of political prisoners of the province to be collectively locked up here. In time other political prisoners tricked in from various parts of the province.
I saw Tianshui on the first day I worked in the workshop of Dragon Pool Prison, because we were assigned in the same squad. At the time we could only communicate with eyes. I was a newcomer, and to talk with other prisoners would get myself severe physical punishment called 「tight crowning」. Being under intensive watching of jailers, I had no chance to talk.
With both of our long sentences dragging on, Tianshui and I got to know each other little by little, especially during the weekends, when most of the inmates went to watch videos. Tianshui and I would stand in the hallway of our cells, looking at the blue sky beyond bar and talking about our dreams. When it was boring, we would recite <On the Yueyang Tower> by Zhongyan Fan and <Passing the Lingding Ocean> by Tianxiang Wen. We gave each other support and encouragement, and how to maintain good health to survive a nasty environment like this.
Life is especially tough in prison. One time I could not bear to eat the moldy rice and threw it away. I was found out and denounced in all kinds of meetings. One night during that period of time, Tianshui came to me with a bowl of over cooked noodle and told me with endearment, 「Jianmin, it is our job to maintain good health and live well, so that we can fight together in the future.」 He made sure that I finished all the noodle in his presence, and took over the bowl with a big smile and washed it. When he turned around, he sneaked to give me a hand gesture of 「V」.
The taste of that bowl of noodle remains in my memory for decades.
I regained freedom two years before Tianshui, but I was not allowed to remain in Nanjing. One day when I went to visit my parents in Nanjing, I was told by friends that Tianshui had been released. I asked immediately to be arranged to see him. Tianshui came the next day. Under the free blue sky, his smile was ever so kind and sincere. Having endured so many years of tortures, the two fighters gave each other a hearty embrace.
However, I found out soon after that just like me, Tianshui had been followed and threatened because of his continued involvement in democracy activities.
We met again in secret not long after the breakout of SARS, and I remember we both wore masks. At that time, Tianshui already sensed that he was probably going back to jail, but he told me firmly, 「Jianmin, I have nothing to worry about already. My wife and children have left me. I am prepared to be the Mandela in China at any time.」 My heart sank hearing these words. I told him, 「Tianshui, you』re being silly. We can』t make senseless sacrifices by throwing ourselves back into prison. You want to be Mandela and there is nothing wrong with it. But China is not short of Mandelas. Instead, China is short of Frederick Willem de Klerks. You thought the Chinese Communist Party were the same with the government of whites in South Africa? There would have been no Mandela had there not been a de Klerk.」
Actually Tianshui knew it well. Of course he knew how Chinese Communist Party is. It is Facist. It is Hitler and Stalin. How could anyone expect it to have any moral bottom line? In China, no one has seen the Communist Party ever showing any bit of remorse, either morally or conscientiously, for sentencing any fighter of democracy to long-term prison time. Therefore, we all know that the last thing the Chinese Communist Party would be wary about is sending the democracy fighters to prison.
But, as the famous saying goes, 「If my life or death serves to benefit the country, how can I avoid it either way should it bring me good or bad luck?」
Tianshui was put in prison again after all. This time serving twelve years for 「instigation to overthrow the government」.
Other than an aging sister who maintained contacts with the prison, he no longer had any family around him. For the longest time, no one was even aware of his imprisonment. I know very well that for people like us who have been accustomed to the oblivion by other people, our only choice is to serve out the term, except this time for Tianshui, the imprisonment was excruciatingly long, so long that by the time he was months away from being released, Tianshui was in his final days.
I heard that the prison granted him parole citing health reasons and he was checked into the Huashan Hospital in Shanghai. I was deeply concerned about him. Our comrades got together in Nanjing and saw him off, praying for his recovery in Shanghai.
The devastating news came today: Tianshui passed away. He could not fight with me anymore.
Within a short year, Ming Peng, Xiaobo Liu and Tianshui Yang — several democracy fighters have been tortured to death in prison.
An unprecedented atrocious government like the Chinese Communist Party is never shaken no matter how much its people are suffering. Enough is enough. Too much blood has been shed — is there any alternative to pay back blood with blood?
Many people would ask me, 「When is the right time to make the Chinese Communist Party pay back all the debt of blood?」 I hope those people who bring up this question could ask themselves, 「What do you plan to do?」 I hope to find more comrades who share my wish and are willing to fight for it with me, because when it comes to Communist Party, angry words serve no purpose. Only actions to overthrow it do.





