論語點睛:君子周急不繼富 /東海一梟

時事評論精選,禁書網時事評論版 。
  • Advertisement
本貼由熱心網友分享,或收集於網路,如侵犯您的權益,請及時聯繫我們刪除。如發現其它問題,請點帖子右上角的倒三角圖標舉報該帖。

論語點睛:君子周急不繼富 /東海一梟

帖子東海一梟的粉絲 » 2019年6月26日

   論語點睛:君子周急不繼富

   

   子華使于齊,冉子為其母請粟。子曰:「與之釜。」請益。曰:「與之庾。」冉子與之粟五秉。子曰:「赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也,君子周急不繼富。」 原思為之宰,與之粟九百,辭。子曰:「毋。以與爾鄰里鄉黨乎?」(雍也篇第三章)

   

   公西赤出使齊國,冉求為公西赤母親請養米。孔子說:「給她一釜。」冉求請增加些。孔子說:「再加一庾。」冉求給了他小米五秉。孔子說:「公西赤到齊國去,坐肥馬,穿皮衣。我聽說過,君子周濟窮急,不為增益富裕。」原思做孔子家總管,孔子給他俸米九百斛。原思推辭。孔子說:「不要推辭。可拿去周濟你鄰里鄉黨嘛!」

   

   子華,即公西赤。冉子,即冉求。粟,穀子或小米。釜(fǔ),古代容量名,一釜當時合六斗四升。庾(yǔ),古代容量名。一庾合當時二斗四升,一說一庾當時合十六斗。秉(bǐng),古代容量名。一秉合十六斛,一斛合十斗。五秉就是八百斗(八十石)。周是周濟,救濟,補其不足,與賙字通。《孟子》雲:「君之於氓也,固周之。」繼是接濟,增益,續其有餘。

   

   原思,姓原名憲,字子思,魯國人(一說,宋國人)。孔子在魯國任司寇時,原思在孔子家做過總管(家臣)。孔子死後,原思退隱,居衛國。 九百,九百斗,一說指九百斛,則是九百石,已不可確考。鄰里鄉黨,古代以五家為鄰,二十五家為里,五百家為黨,一萬二千五百家為鄉。

   

   子華出使,乘肥馬衣輕裘,雖有母在家,不愁衣食,原不待別人給養。故冉求雖再請,孔子終不多與。冉求以私意多與,孔子告訴他:君子周急不繼富。原思家貧,孔子則主動多與補助,少給不是吝嗇,多予不是慷慨,唯求合情合理。義者宜也,儒者辭受取予之際各有其宜。

   

   冉子為朋友之母請粟,代友盡孝,待友有義,本是好事。但冉子過分,孔子不以為然。不過孔子之言婉轉得體,雖有批評,十分溫和。《中庸》中說:「發而皆中節謂之和。」孔子可以當之。當然,並非一定要婉轉溫和才是「發而皆中節謂之和」。對冉求為季氏斂財事,孔子的批評就十分激烈:「非吾徒也。小子鳴鼓而攻之可也。」

   

   君子周急,政府也一樣。《孟子》說:「老而無妻曰鰥,老而無夫曰寡,老而無子曰獨,幼而無父曰孤。此四者,天下之窮民而無告者。文王發政施仁,必斯四者。詩云:哿矣富人,哀此煢獨!」治國行政優先考慮和照顧鰥寡孤獨,這就是「周急」,是儒家在財富分配上的中庸之道。

   

   小人反是,繼富而不周急。「小」政府也一樣,不屑於雪中送碳,卻熱衷於錦上添花,對弱勢群體草根階層則雪中加冰,蚊子腿上割肉,「損不足而奉有餘」,卻搞什麼高薪養廉,這就是「繼富不周急」的表現。

   發於2017-12-14《廣西老年報》。《論語點睛》一書由中國友誼出版公司於2016年12月出版。

(2017/12/15 發表)

東海一梟的粉絲
超級禁友
超級禁友
帖子: 5224
用戶主題集
用戶的貼子
手頭現金: 13.00

 


  • 相關禁書禁片:
    回復總數
    閱讀次數
    最新貼子

回到 時事評論

  • 火爆禁書